La porta sul buio

La porta sul buio

“La porta sul buio” è un viaggio iconografico nell’archeologia industriale delle miniere e ferriere delle Alpi Apuane, in Toscana, dove l’estrazione e la lavorazione dei metalli ferrosi era tradizione millenaria protrattasi fino alla fine degli anni ’60.

Il titolo si riferisce all’ingresso della miniera, vero e proprio confine di vita fisica e psicologica, fra il mondo sotterraneo buio e malsano ed il paesaggio esterno, dove la luce abbacinante del sole accompagnava l’occhio oltre il profilo dolce delle colline, fin giù in fondo, fino all’orizzonte marino.

bandiera_francese_trasparente

La porte du noir

“La porte du noir” est un voyage iconographique dans l’archéologie industrielle des mines et des forges des Alpes Apuanes, en Toscane, où l’extraction et le traitement des métaux ferreux était une tradition millénaire qui a duré jusqu’à la fin des années 1960.

Le titre fait référence à l’entrée de la mine, véritable frontière de la vie physique et psychologique, entre le monde souterrain sombre et malsain et le paysage extérieur, où la lumière éblouissante du soleil accompagnait le regard au-delà du doux profil des collines, jusqu’à l’horizon marin.

bandiera_inglese-trasparente

The door to the dark

“The door to the dark” is an iconographic journey into the industrial archeology of the mines and ironworks of the Apuan Alps, in Tuscany, where the extraction and processing of ferrous metals was a millenary tradition that lasted until the end of the 1960s.

The title refers to the entrance to the mine, a real border of physical and psychological life, between the dark and unhealthy underground world and the external landscape, where the dazzling light of the sun accompanied the eye beyond the sweet profile of the hills, until down to the sea horizon

Vorresti avere un 'opera?

Souhaitez-vous avoir un travail?

Would you like to have a work?

   L’autore tiene a precisare che le opere fotografiche sono in tiratura limitata di soli quattro esemplari. La tiratura limitata rende più prezioso e selettivo poterle ammirare e possederle.

Le stampe professionali delle opere fotografiche sono del tipo fine art certificata ed ogni opera è accompagnata da certificato di autenticità.

Per richiedere informazioni sull’eventuale acquisto delle opere compila il modulo ed indica il codice che trovi sotto l’immagine scelta.

Sarai contattato personalmente.

   The author would like to point out that the photographic works are in a limited edition of only four specimens. The limited edition makes it more precious and selective to be able to admire and possess them.

The professional prints of the photographic works are of the certified fine art type and each work is accompainied by a certificate of authenticity.

To request information on any purchase of the works, fill out the form and indicate the code you find under the chosen image.

You will be contacted personally.

   L’auteur tient à souligner que les oeuvres photographiques sont en édition limitée à seulment quatre spécimens. L’édition limitée rend plus précieux et selectif de pouvoir les admirer et les posséder.

Les tirages professionnels des oeuvres photographiques sont du type certifié beaux-arts et chaque oeuvre est accompagnée d’un certificat d’authenticité.

Pour demander des informations sur tout achat des œuvres, remplissez le formulaire et indiquez le code qui se trouve sous l’image choisie.

Vous serez contacté personnellement.